...20th by means of DP,该怎么
编辑: admin 2017-03-03
-
4
没看见上下文,觉得这句话 有点矛盾.
不过,就这句话,意思应该是:
60天的支付,第二十天,通过D/P的方式结汇.
D/P 是国际贸易结算的一种方式,中文叫“托收”,就是提单正本和相关单据出来之后,就把单据和提单正本寄给托收行,托收行在收完客户的货款之后,再把提单和单据交给客户.DP分远期和即期的.
结汇事大,由于你提供的句子不完整,所以翻译得可能有偏差.仅供参考.
提示:
60天的付款方式20天的D /p
类似问题
类似问题1:D/A 60 days payment day 20th,请问该怎么翻译?我是做服装外贸的,我发了INVOICE给客人叫他们付款后,他们就发邮件说要D/A 60 days payment day 20th,还给了我们他们的银行信息.请问“D/A 60 days payment day 20th”
D/A 60 days payment day 20th,是指承兑交单60天,支付有效期20天.这种条款只能在非常熟悉和信用非常好的客人才能用的,一般客人有风险的.你们的财务要和银行多取得联系,另外催促业务积极和客人联系,在有效时间内把货款要回来.
类似问题2:外贸术语翻译 L/C with deferred payment 60 days after sight / From 2nd order Open Account Payment1. L/C with deferred payment 60 days after sight / From 2nd order Open Account Payment2.spare units included[英语科目]
1.以开证行见到单据后60天迟期付款的信用证付款/自第二个订单开出付款账户.
2.包括备用部件.
类似问题3:译:our terms of payment are normally 30 days bill of exchange,documents against payment外贸函电[英语科目]
我方的付款方式通常为见票后30天内付款交单
类似问题4:英语翻译By an irrevocable,withour recourse L/C payable against seller's draft 90 days after B/L date covering full contract amount which shall be opened by buyer through a first class bank accepable to seller with validity of 21 days beyond the d
由不可变更的无追索权的信用证,凭借卖方开出的提单后90天内的汇票支付合同的全部金额,买方通过一流银行开出信用证,卖方在装货发运后21天内交单议付……
类似问题5:英语翻译Our terms of payment is minimum DA 90 days at sight.Due to 45 days taken by shipping lines from China to our warehouse 这是啥意思[英语科目]
您好!
翻译如下:
我们付款条件是最少D/A90天,见票即付.由于从中国到我们仓库,海运时间需要45天.
希望能够帮到您!
小石头小叔