...怆然暗惊.无端天与娉婷.夜月一帘幽梦,春风十里

编辑: admin           2017-12-03         

    Stand by high kiosk,The hate like the kiosk which to smells good.qiqi hua over lift a live .Think about the part or leave for a long time behind the willow .When we stand by the river and you wear in the red dress sorrowful dark scared the sky and beautiful without end.At night I have a dream The sprning wind go with me 10 killometter~but I have no idea with the happy running with the river.The string has break and the green raw silk become less and less .The fly flower play the night and the rain whish has break to envelop the sunny .when I was fall in the miss the oriole is cring

    自己看

    提示:

    Stand by high kiosk,The hate like the kiosk which to smells good.qiqi hua over lift a live .Think about the part or leave for a long time behind the willow .When we stand by the river and you wear in ...

    展开

    类似问题

    类似问题1:八六子 秦观是翻译不是赏析,更不是背景啊![语文科目]

    宋神宗元丰年间,秦观在扬州意外地遇上一位多情的女子.一帘幽梦,十里柔情,时时萦绕在他的心头.归来途中,独倚危亭,回头一望,芳草连天,好似无边的离恨.以芳草喻愁,是诗词常用的手法,这里秦观却用“划尽还生”四字把它强...

    类似问题2:秦观《八六子》全文······················[语文科目]

      《八六子》 秦观

      倚危亭、恨如芳草,萋萋铲尽还生.

      念柳外青骢别后,水边红袂公时,怆然暗惊.

      无端天与娉婷,夜月一帘幽梦,春风十里柔情.

      怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减.

      那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴.

      正销凝,黄鹂又啼数声.

      [注释]

      1.危亭:高耸搂亭.

      2.铲:消除.

      3.青骢:骏马名,指行人.

      4.红袂:红袖,代指女子.

      5.无端:没来由,无缘无故.

      6.娉婷:姿容娇美的样子.

      7.怎奈向:奈何.

      8.翠绡:碧丝纱巾.

      9.销凝:销魂凝魄,极度伤神达意.

      10.黄鹂:黄莺.

      [评析]

      这是一首写离别相思之情的词作.词人曾与一位歌女有过恋情,久别之后倍加思念,于是倚危亭,往事一幕幕涌上心头,但现实是无情的,美好的回忆之后,就会陷入更深的愁恨之中.起句直入主题,用一个“恨”字将离愁与芳草相联系,被后来评论家称为“神来之笔”;“柳外青骢,水边红袂”是虚景实写,然而色泽鲜明、画面清晰.下片无端怨天,看似无理,实则有情,而且正是作者那种不能自制的痴呆之情;结句“黄鸾又啼”,是怨其啼声扰乱了词人凝神相思,还是因鸟啼春归之愁而更愁?作才含而为露,留给了读者足够的想像空间,饶有余味.本词抒写离别相思之情.上片由登亭眺望,见春日芳景而引起对与情人分别的无限遗憾.换头三句追思当时欢聚的乐事,写得风情摇荡,幽美凄清.“怎奈向”三句感叹梦断香消,她景已逝.结处融景入情,表达对情人的无限怀念.开篇以景起,出笔突兀.“恨如芳草”两句,兼有写景与比喻两意,意象很美,思巧语也巧.“念柳外”两句已彩锦丽,“青骢”对“红袂”,暗示出当时心情的欢快明朗.全词用语含蓄,意象朦胧.

    类似问题3:秦观《八六子》的解释!

    宋神宗元丰年间,秦观在扬州意外地遇上一位多情的女子.一帘幽梦,十里柔情,时时萦绕在他的心头.归来途中,独倚危亭,回头一望,芳草连天,好似无边的离恨.以芳草喻愁,是诗词常用的手法,这里秦观却用“划尽还生”四字把它强化到极点,因此前人称之为“神来之笔”.恋人分别了.往日的欢娱,变成了流水;断了的琴弦,何时能续上?面对片片飞花、蒙蒙残雨,他几乎失魂落魄.正在此时,恼人的黄鹂又在耳边叫了起来.打起黄鹂儿,莫教枝上啼.他的心真是烦极了!

    ?此词情景交融,意余言外,前人推为写离情的经典

    类似问题4:秦观 鹊桥仙 英语翻译纤云弄巧, 飞星传恨, 银汉迢迢暗度. 金风玉露一相逢, 便胜却人间无数. 柔情似水, 佳期如梦, 忍顾鹊桥归路. 两情若是久长时, 又岂在朝朝暮暮![英语科目]

    Clouds float like works of art;

    Stars shoot with grief at heart.

    Across the Milky Way the Cowherd meets the Maid,

    When autumn’s Golden Wind embraces Dew of Jade,

    All the love scenes on earth,however many,fade.

    Their tender love flows like a stream;

    This happy date seems but a dream.

    Can they bear a separate homeward way?

    If love between both sides can last for age,

    Why need they stay together night and day?

    类似问题5:求秦观的八六子(倚危亭)的翻译[语文科目]

    八六子

    秦观

    倚危亭、恨如芳草,萋萋划尽还生.

    念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊.

    无端天与娉婷,夜月一帘幽梦,春风十里柔情.

    怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减.

    那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴.

    正销凝,黄鹂又啼数声.

    译文:

    凭依高高耸立的楼亭,

    离恨,就像那萋萋芳草,

    铲不尽,复又生.

    至今思念,那柳烟之外,骏马即将启程,

    与池水映照的女子依依惜别,难舍难分,

    悲痛欲绝,黯然销魂.

    好没来由啊,天生丽质,是那样的玉立亭亭,

    夜晚,月色朗朗,映照着那闺阁的帘幔,

    帘幔之中,美人梦境幽幽,

    梦见那春风如水,十里柔情.

    无可奈何呦,欢娱渐渐随流水而去,

    素琴正悠扬,弦声猛然间断,翠绿的丝绢香销色损.

    更那堪,傍晚时分,片片花儿飘落,

    淅淅沥沥的蒙蒙细雨,下个不停.

    正销魂凝魄,又传来几句黄鹂的哀鸣.

  •   4
  • 相关文章

    2009湖南高考英语作文的范文及翻译-2009湖南高
    ...you got an___from mary(
    US和USA是什么意思来的?那个是美国啊-美丽的阿美
    以上帝的名义发誓英语以上帝的名义发誓用英语怎么说?.
    born的过去式和过去分词是什么?-bear的过去分
    英语翻译《灰姑娘之舞动奇迹》这部电影体现出欢快浪..
    Booty music的音译中文词在此说明下!我要的
    考场上写的2011安徽高考英语作文My Approa
    初一上册北京市仁爱教育研究所英语同步练习册答案,急需
    关于食品安全的英语演讲稿水平不需要太高,高中水平就.
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57