描写秋天天空的片段,要具体,有细节描写,语言生动.-

编辑: admin           2017-23-02         

    elevator shoes,height increasing shoes,heel lifted shoes

    提示:

    heighten shoes

    类似问题

    类似问题1:如何提高英语翻译水平?本人水平CET6级,学工科的,感觉翻译水平一般,也看过一些翻译类的书籍,练习也做了不少,但感觉没什么进步,翻出来的东西总觉得别扭,也许是中文功底也不行了吧,好多年[语文科目]

    1. 平时读和听是否够多?我知道的绝大多数考下6级的人,基本上除了课本和备考资料(+一些电影电视剧)之外没有经常读、听各种原版英语读物或音像资料的习惯.所以积累不够、语感不够强、表达能力也就相应比较弱.这种情况下就开始搞翻译,怕条件尚不成熟

    2. 现在市面上很多翻译书都是讲翻译理论的.这些书千万别去看,纯属耽误工夫.不少“翻译理论专家”,自己的翻译基本功都不过关、翻出来的东西错误百出,TA就敢搞理论、还出书!要看,就得看完全讲翻译技巧的书,比如如何在理解原文的基础上抛开原文的句型、重新组句,等等.

    3. 汉语的底子实际上比英语更重要.建议平时多看些语言比较规范的中文读物,而不能把“网络语言”带进翻译里来.

    类似问题2:怎样才能提高自己的英语翻译水平?[语文科目]

    首先,要学好英语,最关键的是要有兴趣.俗话说:兴趣是最好的老师.教我们英语的是一位 年轻的老师,他讲课很风趣,还总是让我们自己上台讲课,演小品.生动的英语教学,让我对英语产生了浓厚的兴趣.光有兴趣还不行,我们还得知道如何去学.先说说背单词吧!对很多同学来说背单词无疑是件很痛苦的事了.我在背单词时,不是按照单词书上的一个一个背下来,这样很容易让人产生厌倦心理,而且很容易忘.我是在每一页抽几个背,就是很随机的.在平时,我们可以制作一些小卡片,把很难记的写在上面,一有空就那出来看一下,或者可以在床头放一些卡片,每天睡觉前看几眼.更有效的就是在睡前和寝室的同学进行猜字竞赛.每次大家互相把当天学的单词猜一遍,这样就记的牢了.当然背单词最重要的是要不间断的进行温习.很多同学都很头疼阅读理解,一是时间紧,二是难理解.如果觉得时间紧,那我就教你一招.那就是把每次的练习当作考试,自己限定时间,做不完的就猜.久而久之,你的心中就会有一只无形的闹钟,使你在做题时总有一种紧迫感.练习时间长了,你也就习惯了.对于理解,我觉得我们应该扩大阅读的范围.我们可以看英文报或杂志.在大一时我看的是中英文对照的《英语沙龙》.以后随着词汇量的增加,我就开始看英文报.我经常看的是上海星报,shanghai star.这份报纸内容覆盖广,且较浅,易懂.在看报纸的时候,我不喜欢逐个字的去查,碰到生词就猜,遇到好的词句,就顺手抄下来.三年下来,这样的小小摘录本我已有好几本了.总之,看英文报,不仅可以摄取更多的知识,而且可以培养语感,练习阅读速度.听力也是大家头疼的一个问题.我觉得要提高听力能力,光用听力磁带是不够的.我们可以采用其他的方法啊!比如我们可以听英语新闻.我常听的是上海990的夜间十一点档播出的live it up shanghai.这个说话节目挺不错的.当然另一个方法便是去英语角.我是从去年开始上英语角的,在那里一大群的英语爱好者在一起,大家用英语聊天,发表言论.有时也有机会和老外来个亲密接触.多说多听,你的听力和口语的能力就在不知不觉中提高了.到英语角去说,去听,去感受,你会发现原来讲英语并不是一件难事哦!学英语,也要学会做个有心人.每次看到街上的英文招牌或网上的英文缩写,你有没有去想过它的全称呢?BBS,大家都用过吧,但它的全称Bulletin Board System 你知道吗?在报纸上经常看到RMB ,这是什么的缩写呢?当然是人民币的中文缩写了.还有GDP ,MBA ,MPA 等等.时间长了,你就会发现,原来英语不仅出现在课堂里,它已溶入到了整个社会中了.看看你的衣服,或许上面就有一个你不认识的单词呢!赶紧学吧!各人有各人的学习方法,或许你自己寻求的方法更有效呢!经常和同学交换一些方法,这不是很好吗?有一位哲人说过,两个人各有一个苹果,交换后你终究只有一个,但只有交换了思想,你的脑海里就会多出一个思想来.你说呢?

    类似问题3:我要提高英语翻译能力,怎么办呀?[英语科目]

    英译汉的译文几乎不可能做到行文简洁、凝练.所以学英语的同时应该多看语言很规范的中文书报,包括一些经典古汉语著作

    类似问题4:英语翻译如果不出国学英语得学到什么程度,英语翻译怎么才能提高还有什么有用的证要考呢除了四六级

    英语翻译注重实践,可以找一些比较好的中英文对照书籍,只看一种文字尝试把它翻译成另外一种,然后再对比书上的译文,查漏补缺.翻译是在实践中提高的,这个没有疑问.

    人事部的翻译资格证三级或者二级

    BEC剑桥商务英语

    托业

    类似问题5:英语翻译在几个月时间内请问cctv9和cri长期听哪个比较好?

    以我的经验

    1.坚持听一种电台,纠正并保证自己的发音不被其他的发音干扰.我坚持听BBC 快20年(尽管不赞同其中的观点).我因工作需要每天要和世界各地的客商电话,受到的影响非常大.因此尽管工作了20年,仍然坚持听.

    2.我是自学的,一直坚持听广播,不懂没关系.孩子学说话也是从不懂开始的.

    3.多写,不赘言.

    4.多说,不赘言

    5.纯粹的翻译家是没有的,翻译家无不是精通对应的学科或者语言的.即便是纯粹的文献翻译,如果不懂相应的知识,都是白搭.我见过许多号称大学几级的,尽管有基本功,但是开口满口错误.

    如果您是在厂矿工作,建议首先要了解自己的产品.毕竟,语言只是一个工具而已.

  •   4
  • 相关文章

    专利代理人资格考试
    初级经济师考试
    执业医师考试
    教师资格证考试
    同等学力申硕考试
    AP考试
    CCIE考试
    营养师考试
    bec考试
    gre
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57