我们公司的公函要翻译?-公司公函

编辑: admin           2017-12-03         

    找安太译欣翻译吧,他们翻译的比较好了,很重要的东西就怕翻译出错,以前我也是在他家翻译的,很认真,而且态度很好的

    类似问题

    类似问题1:英语翻译请帮忙将下列公文翻译成英文,要用公文形式的英文,.拒绝软件的翻译.顺便看看怎么把中文的说得地道些,顺一些,做得好有分加!公 函Invitation至中国使馆:兹有我单位邀请KIMBERLEY NEO到[英语科目]

    To Chinese Embassy

    We are inviting Mr.Kimberley Neo to China for a four-month academic program,and please give him the visa so that he can make his trip.

    Thank you

    Yours Faithfully

    (一定是负责人的签名)

    (职务,机构名称,公章)

    类似问题2:几句公函的翻译,[语文科目]

    我可以帮您试一试

    类似问题3:英语翻译The company policy of our US client,as well as the insurance carrier’s policy,requires that we have current evidence of Product Liability insurance with Vendors Endorsement on file from all suppliers.Please finish us with a Certificate [英语科目]

    The company policy of our US client,as well as the insurance carrier’s policy,requires that we have current evidence of Product Liability insurance with Vendors Endorsement on file from all suppliers.

    Please finish us with a Certificate of Insurance showing evidence of product liability insurance with per occurrence limits of not less than $1 Million and aggregate limits of not less than $2 Million.Additionally,we require that both J&B importers,Inc.&

    MEDICAL Link Intl.Ltd.be named as additional insured.This should be sent to:

    To insure that we will be able to process your information and that you will not receive another request ,please make sure it is addressed exactly by shown above and that it includes MEDICAL INC.& J&B as a named insured.

    Also,we must be notified 30 days prior to cancellation or modification of the policy.Please set your records so that we may receive a yearly certificate indicating continuing coverage.

    我们的美国客户公司的政策,以及保险运营商的政策,要求我们从所有供应商与供应商的产品责任保险在现有的证据文件的批注.

    请完成了保险证则和不少于100万元及不少于200万美元的总限额的限制,每发生的产品责任保险的证据.此外,我们要求这两个强乙进口商,公司和

    医学链接PPP国际.公司被命名为附加保险.这应该被发送到:

    为了保证我们能够处理您的信息,您将不会收到另一个请求,请确保它是由上面完全解决的,也包括医药公司和J和B作为一个已命名的保险.

    同时,我们必须通知30天前取消或修改政策.请设置您的记录,使我们可以得到一个证书,说明每年继续报道.

    类似问题4:英语翻译Mr.Eric Kim,您好!我是大地公司的小陈,很高兴能在这里联系您.在去年,我与贵司的金部长已经做了一年的订单,我认为我们的合作是非常愉快的,因为您也曾亲自来我司参观考察我们的订[英语科目]

    Mr Eric Kim,

    This is Mr Chen of Dadi Company,it is my pleasure to conact with you!

    We have a good cooperation with Mr Kim in last year, I think our cooperation is very nice, because you have visited our factory, as our know, you are satisfied with our production status and products quality.

    But we haven't got any news and your order this year, so I sent this message to you, hope we can go on our cooperation, I believe we will have a nice coopercation in the future.

    As above, If you have any questions, please kindly let me know.

    Thanks and Best Regards

    Xiao Chen

    22nd April 2011

    以上为个人翻译,非机译

    类似问题5:英语翻译请高手帮忙翻译这份函件鉴于2007年12月2日XXX先生提出贵公司不接受此批货物(原定此批货物受载期为12月1日至7日),现贵公司在我公司已在码头集港装船过程中才提出这样的问题,这

    鉴于2007年12月2日XXX先生提出贵公司不接受此批货物(原定此批货物受载期为12月1日至7日),现贵公司在我公司已在码头集港装船过程中才提出这样的问题,这完全是违反国际贸易惯例的行为.

    As for Mr.XXX's proposal DTD Dec.2nd,2007,it vialated the Internaitonal Conventions,that your esteemed company do not accept these cargoes (whose original shipping date is fixed from Dec.1st to 7th) ,which is just proposed during the period after our shipment.

    现我公司要求贵公司书面说明不接受此批货物的理由,或是直接出具一份不接受此批货物的书面证明.

    Now we require your esteemed company to present the reasons in paper for not accepting our cargoes,or issue a kind of certificate for not accepting.

    请贵公司回复,若在2007年12月3日下午三点之前,贵公司不作回复,我公司将视同贵公司默认无理拒收此批货物.

    Please reply us no later than 15:00PM,Dec.3rd,2007,or we shall consider your silence as non-acceptance without reasons.

    现我公司在备货过程中已经发生费用如下:

    Here are the relative fees during our preparation of goods:

    一、与XXX所签的租船航次合同所需的海运费:USDXXX.

    The agreement freight with forwarder XXXX :USDXXX

    二、此批货XXX吨的包装物价值:USDXXX.

    The Package value of this order:USDXXXX

    三、我公司已在码头备好XXX吨货物价值:USDXXX(按成本计).

    The value of the XXX tons products already delivered to the dock for shipment:USDXXXX (calculated as per cost)

    四、已在盐场装好XXX吨货物价值:USDXXX(按成本计).

    The already shipped XXX Tons products in the salt field:USDXXXX (calculated as per cost)

    我公司将要求贵公司承担由此引起的一切后果及赔偿一切经济损失.

    Your esteemed company is required to bear all the consequences and compensate the relative loss.

  •   4
  • 相关文章

    s30403+Q245R什么意思-s30403
    优秀记叙文450字-优秀叙事文
    怎么快速学会溜冰 溜冰上瘾吗 长期溜冰的危害-溜冰危
    “伊妹儿” 作文-伊妹儿格式
    流星雨,流行会掉到哪里,是地球上吗落到地面时能有多.
    中国为什么在英文中叫china!-中国英文
    张勋复辟 作文-张勋复辟
    shoko 怎么念?翔子的意思-shoko
    驻足痴望的意思-驻足痴望的意思
    《国王的演讲》观后感 作文-国王的演讲
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57